«ЛІТЕРАТУРНИЙ ГОДИННИК ПАМ’ЯТІ: ЖУРНАЛ ВСЕСВІТ»: до 100-річчя з часу заснування журналу іноземної літератури «Всесвіт»
«Всесвіт» – єдиний український журнал, присвячений іноземній літературі, культурі, мистецтву та громадсько-політичним реаліям зарубіжних країн.
За час свого існування "Всесвіт" надрукував більше 500 романів, тисячі поетичних добірок, повістей і п'єс, тисячі статей, розвідок, есе, репортажів, інтерв'ю авторів із 105 країн світу в перекладах із 84-х мов світу. Журнал друкує переклади літературних творів американських, англійських, арґентинських, іспанських, німецьких, французьких, чилійських, шотландських, австрійських, естонських, єврейських, канадських, македонських, угорських, словацьких, сербських, вірменських та інших письменників світу.
Посилання на Facebook-сторінку журналу: https://www.facebook.com/Vsesvit.Ukraine/?ref=embed_page
Команда журналу “Всесвіт”: Олег Іванович Микитенко: директор і редактор-консультант, Патріарх “Всесвіту”.
В журналі від 1958 р. У 1972-1986 рр. – заступник головного редактора, у 1986-2012 рр. – головний редактор і шеф-редактор.
Наразі - шеф-редактор і президент журналу “Всесвіт”, літературознавець, журналіст, публіцист, перекладач Юрій Микитенко. У “Всесвіті” – з 1998 р. Заслужений журналіст України.
Головний редактор: Дмитро Ігорович Дроздовський. У “Всесвіті” – з 2005 р. Заслужений працівник культури України.
На початку-середини 1970-х, головним редактором “Всесвіту” також був Дмитро Павличко.
Впродовж останніх 10 років при журналі “Вcесвіт” присуджується престижна літературна премія “Ars Translationis” (“Мистецтво перекладу”) ім. Миколи Лукаша, лауреатами якої стали блискучі українські перекладачі зарубіжної літератури.
Журнал «Всесвіт» завжди, незалежно від культурно-історичної, соціально-політичної ситуації, прагнув бути тим джерелом, в якому українська література могла б побачити себе в контексті здобутків світової.