«Музика та слово – струни його душі»: мережевий проєкт до 75-річчя поета, композитора Володимира Івасюка
вірш: Володимир Вознюк
музика: Мар’ян Гаденко
Помирає скрипаль,
а до рук його тулиться скрипка.
Дотикається рук,
та німують скорботно вони.
Мов не бачить ніхто,
що смичок перетруджений випав.
а до рук його тулиться скрипка.
Дотикається рук,
та німують скорботно вони.
Мов не бачить ніхто,
що смичок перетруджений випав.
І що журиться скрипка
в чотири печальних струни.
Дайте голосу їй,
бо вона — і дружина, й родина,
Все, що втратив скрипаль,
і все те, що здобув у житті,
Бо витає над ним
його співу пора лебедина,
А без нього не міг
і в найтяжчій своїй самоті.
Дайте голосу їй…
Бо прощається скрипка журливо
І прихилить крило
пережита, посивіла даль.
Дайте голосу їй…
Хай залишиться музики диво,
Може, легшою буде
вже остання для нього печаль.
Цю пісню-вірш багато знають, за назвою першого рядка як "Помирає скрипаль", вона зустрічається на деяких альбомах. Але правильна назва "Із голосу скрипки". Автор слів письменник Володимир Вознюк, а музику написав відомий український композитор Мар'ян Гаденко.
Вірш опублікований:
Вознюк В. Із голосу скрипки : Поезії / Володимир Вознюк. – Київ : Молодь,1989. – С. 29
Вознюк В. Із голосу скрипки [Електронний ресурс] // Сторінки пам'яті Володимира Івасюка. – Електрон. дані. – Режим доступу : http://ivasyuk.org.ua/for.php?lang=uk&id=iz_golosu_skrypky
Вознюк В. Із голосу скрипки [Електронний ресурс] // Сторінки пам'яті Володимира Івасюка. – Електрон. дані. – Режим доступу : http://ivasyuk.org.ua/for.php?lang=uk&id=iz_golosu_skrypky