7 квітня 2020 р.

Про традиціїї та звичаї українців в книжках: Благовіщення, Великдень, Писанка та інші свята

Що ви знаєте про Великодні традиції, таємниці українського писанкарства, прикмети свята Благовіщення чи Великий піст? Про все це ви можете дізнатись з книжок. Незабаром українці відзначатимуть світле свято Великодня. Сьогодні чималий інтерес викликають звичаї та традиції наших предків. Наш український народ має багату і оригінальну культуру, надбану численними поколіннями. Вони закладені в українських звичаях, святах, обрядах, фольклорі.
Ви довідаєтеся про народні вірування, пов’язані з календарними святами, із життєвим циклом людини, обрядами українців, великодніми традиціями та різновидаим писанок, ознайомившись з книжками, які є у фонді Чернівецької обласної бібліотеки для дітей.




Традиції та звичаї українців. - Харків : Торсінг плюс, 2018. - 95 с. - (Моя Україна).

Книга розповідає про стародавні й сучасні звичаї та традиції українців, про їх вірування та світогляд, знання та народну мудрість. Зі сторінок цього видання ви дізнаєтеся про найважливіші свята українців, а також - чим відрізнялося життя українців, які мешкали у різних регіонах.


Українські традиції і звичаї [Текст] / Упоряд. Скляренко В.М. - Харків: Фоліо, 2008 . - 307 с. - (Дитяча енциклопедія).  
Представлене видання є українознавчою енциклопедією, в якій розглядається сутність та витоки українських традицій, вірувань, звичаїв, досліджується їх формування та розвиток. Описуються основні релігійні та народні свята, подається землеробський календар. Окрема увага приділяється побуту, особливостям родинної обрядовості.
Верхова, Марина. Великодня писанка = The easter pysanka = Pyssanka du grand-jour paques : наук.-худож. нарис / Марина Верхова, Марина Юрченко ; пер. англ. А. Бабки ; пер. фр. Г. Хоткевич. - Тернопіль : Навчальна книга - Богдан, 2008. - 40 с. : іл.  


Клід, Ірина. Диво писанкове / Ірина Клід ; худож. Н. Окрепка. - Тернопіль : Підручники і посібники, 2006. - 64 с. : іл.
Ви зможете глибше пізнати й вивчити фольклор та звичаї українського народу, ознайомитися з історією, традиціями і технікою писанкарства. У книжці вміщено візерунки і символи писанки, великодні коломийки, сценарії свят для дітей.

Писанка : традиції та модерний дискурс / упоряд. Р. Загайська ; ред. В. Дудко. - Львів : Апріорі, 2009. - 163 с. 
Тим, хто цікавиться, любить і шанує писанку знайде в цій книзі фахові матеріали про цей вид мистецтва, що найбільшого розвитку досягнув саме в Україні. У виданні подано унікальні відомості про історію виникнення писанки, про технологію її виготовлення, особливості оздоблення в різних регіонах України.
Подаруй ми писаночку : Івано-Франківськ : альбом / пер. О. Гладишевої ; авт., упоряд. М. Бойко ; дизайн та худож. оформл. Б. Губаль. - Львів : Каменяр : Герден Графіка, 2001. - 95 с. : іл. 
Альбом “Подаруй ми писаночку” репрезентує виставку дитячого малюнка, що відбулась у м. Івано- Франківську під егідою фірми “Надія”. Його мета - показати творчість дітей, через перші в їхньому житті писанки, ознайомити загал з багатим фольклорним та літературним матеріалом, що стилістично пов’язаний з феноменом писанки та писанкарства, заявити про писанкарство, як про явище, через яке відбувається самоідентифікація української нації як такої та представлення її у вселенському просторі.

Дубіч, Тетяна. Диво-писанка : посібник для дітей мол. та сер. шк. в. / Тетяна Дубіч. - Тернопіль : Навчальна книга - Богдан, 2005. - 22 с. : іл. 
У цій книзі ви знайдете цікаві відомості з історії писанкарського мистецтва, ознайомитесь із видами писанок, традиціями їх написання, різноманітними орнаментами та їх елементами, послідовністю виконання роботи, а також із колекційними авторськими писанками.
Веселих свят!: український рік / Брати Капранови ; наук. ред., упорядкув. Я. Музиченко і Я. Левчук ; худож.: О. Костенко [та ін.]. – Київ : Гамазин, 2014.
У книзі ви знайдете все про головні українські свята — історію, традиції, прикмети, ритуали, а ще пісні з нотами, святкові страви із рецептами, ігри та забави, рукомесло зі схемами, і до того ж, багато малюнків та іншої корисної інформації.
  Шкодя, М. Н. Люба моя Україна. Свята, традиції, звичаї, обряди, прикмети та плвір'я українського народу / М. Н. Шкодя. - Київ : Кристал Бук, 2016. - 544 с.
Матеріали з української міфології та історії культури не залишать байдужим жодного читача. Безліч цікавих фактів, захоплива манера розповіді роблять видання справжнім подарунком для всіх шанувальників української культури.
Воропай О. Звичаї нашого народу [Текст]: етнографічний нарис /О. Воропай. – Харків: Фоліо, 2013. – 508 с.

Як готувалися до Святвечора і як зустрічали Різдво Христове, як гуляли Масляну і як поводилися у Великий піст, як святкували Великдень і які розваги припадали на Івана Купала — про це йдеться у виданні, що знайомить з багатим і різноманітним світом народних звичаїв, за якими жили українці з давніх-давен до нашого часу. Звичаї, що дісталися нам у спадщину від дідів-прадідів, не втратили свого значення й сьогодні. Збагачені кращими зразками народної творчості — обрядовими піснями, віршами, легендами, — вони є найдорожчою скарбницею духовної культури українського народу.






Свята, традиції, звичаї українського народу [Текст] : [для дітей мол. та серед. шк. віку] / упоряд. Г. В. Біляєва ; худож. П. В. Мірончик, Н. О. Ель-Маулюд. - Х. : Белкар-книга, 2009. - 77 с.: іл. - (Серія "Світ навколо тебе"
У нашому житті переплелися у своєрідний вінок свята, які прийшли до нас із сивої давнини, християнські свята, свята з народного календаря, сучасні календарні свята. Як у веселки один колір переходить в іншій, так і у нашому житті одне свято змінює інше. З цієї книги ви ви дізнаєтесь про українські традиції та звичаї, про походження свят, про те, коли і як їх святкують, зможете вивчити різні обрядові пісні та співаночки. Для вас відкриються скарби народної мудрості, без яких неможливий розвиток по-справжньому культурної людини, а вірші додадуть вам гарного настрою. Для дітей молодшого та середнього шкільного віку, для їхніх батьків і вчителів.


Зав'язкін, Олег Володимирович.
Велика книжка. Свята моєї України [Текст] : для маленьких патріотів / [Зав'язкін О. В.]. - Київ : Кристал Бук, 2016. - 16, [1] с. : кольор. іл. - (Велика книжка) (Світ навколо нас).
Свята бувають різні - релігійні, державні, професійні. Свято – це радість, щире спілкування, розваги та частування. Усі вони пов’язані з давніми народними традиціями та визначними історичними подіями. До цього ілюстрованого видання ввійшли розповіді про свята і пам’ятні дні, які ми відзначаємо в Україні. Адресовано всім, хто цікавиться вітчизняною культурою та історією.

1 квітня 2020 р.

Міжнародний день дитячої книги: 215 років від дня народження Ганса Крістіана Андерсена

2 квітня ми відзначаємо Міжнародний день дитячої книги та 215 років від дня народження Ганса Крістіана Андерсена, данськього письменника, казкаря, автора відомих у всьому світі казок «Непохитний олов'яний солдатик», «Гидке каченя», «Снігова королева», «Дюймовочка» та інших. Казки Андерсена перекладені більш ніж 150 мовами світу, вони стали основою для численних екранізацій, мультфільмів, театральних постановок, балетів тощо.




Цікаві факти про Г. К. Андерсена:
1. Письменник залишив після себе величезну творчу спадщину. Але, як виявилося, ми були знайомі з нею не в повній мірі. Була знайдена казка, яка, можливо, написана ще під час навчання Ганса у школі. Вона має назву «Сальна свічка». Знайшлася вона абсолютно випадково у архіві рідного містечка автора.
2. Розповідають, що в дитинстві Ганс мав дружні стосунки із принцом Фрітсом. Власне, ця історія поширилася від нього. У своїх автобіографічних записах він згадував про те, як грався з майбутнім королем Фредеріком VII. Тому дехто навіть припускав його королівське походження. Андерсен навіть говорив, що все життя товаришував з Фрітсом. А коли він помер, то навіть був допущений до його труни на рівні з рідними. Більше ніхто, тільки він. Але, скоріше за все, це відбувалися лише в бурхливій уяві Андерсена.
3. Казкар мав дуже велику кількість страхів — поширених і абсолютно незвичних, дивних. Він боявся псів та бути пограбованим. Також у нього великий острах викликала сама лише думка про те, що він може померти під час пожежі. Уявіть собі, він навіть постійно носив із собою мотузку. Яким чином вона пов’язана із вогнем. Все просто: з її допомогою можна вилізти з палаючого будинку через вікно. Ще одна незвична фобія Андерсена — страх залишитися без паспорта.
У письменника ще був страх бути отруєним. Він проявився навіть тоді, коли скандинавські діти вирішили зробити йому подарунок і надіслали найбільшу в світі коробку із цукерками з шоколаду. Солодощі він навіть не скуштував і віддав їх своїм племінницям.
Також Андерсен вважав, що кількість його зубів безпосередньо впливає на його здатність до творчості. Тому він весь час страждав від зубного болю, але не позбувався хворих зубів.
Зовнішності він був не дуже приємної. Високий на зріст та занадто худий. Також був дещо згорблений. Ймовірно, через неправильне сидіння за столом під час письма.
Також варто зауважити, що Ганс мав досить складний і відштовхуючий характер. Читаючи його казки, в це важко повірити. Скоріше за все, його внутрішній світ був геть інший. Але, з якихось причин, Андерсен його не показував. 
4. Казкар за все своє життя не був ніколи одружений. Він був, здавалося, зовсім байдужий до жіночої статі. Поки одного разу, в 1840 році в його житті не з’явилася вона, Дженні Лінд. Вона була молодша за нього на 14 років, але не сприйняла його, як дорослого чоловіка. Зверталася до нього «братику» або «дитя». А він через три роки після знайомства з нею у своєму щоденнику залишить запис: «Я кохаю». Та ця любов так і залишилася виключно на сторінках зошита. У 1952 році його муза вийшла заміж за музиканта Отто Гольшмідта. Проте світу залишилися казки та вірші, присвячені Лінд.
5. Андерсен був сучасником Олександра Сергійовича. Але останній був дещо старшим. І його твори були вже досить відомими. Казкар був щирим прихильником його таланту. І дуже хотів отримати підпис Пушкіна. За замовленням він його отримав. Це був надпис на книзі «Елегія», видання 1816 року. До останніх днів він зберігав цю книгу і дуже хизувався тим, що має її. Вона не загубилася. Відомо, що в наш час вона зберігається в Датській Королівській Бібліотеці. 
6. Пам’ятник для письменника був створений і установлений ще за його життя. Він навіть особисто затверджував проект архітектора Огюста Сабьо. В першому варіанті скульптури він мав сидіти в кріслі, оточений дітьми з книгою в руках. Але таке бачення скульптора його обурило. Він сказав, що в такому разі міг би і розказати казку, а не прочитати. У варіанті ж втіленому у життя, письменник стоїть із книгою в руці без слухачів.

"Сканери" - роман-віддзеркалення сучасності

Представляємо нашим читачам підлітковий роман-антиутопію Роберта М. Зоннтаґа «Сканери», який особливо актуальний в теперішній час, коли люди не мають змоги вільно зустрічатися, а спілкування проходить онлайн, навчання дітей відбувається дистанційно. Автор вважає, що гаджети не можуть замінити людям: живе спілкування, гру на спортивному майданчику, реальність за вікном.
 "Нерідко я маю відчуття, що в романі «Сканери» говорю не про майбутнє, бо все, про що пишу, відбувається з нами сьогодні: всі ці смартфони, селфі-культура, брак відчуття приватності, брак відчуття захисту приватності… Усе це зникає. Отже, це книжка про сьогодні." (Роберт С.Зоннтаґ )
Зонитаг, Р. М. 
       Сканери / Р. М. Зонитаг ; пер. з нім. Л. – П. Стринадюк.-Брустурів : Дискурс, 2018.- 192 с.
 В книзі описються події, які відбуваються у 2035 році. В цьому часі не існує вже друкованих книг, газет і журналів. Усе відскановано й оцифровано. Кожен має доступ до світової цифрової бібліотеки.Все безкоштовно, все доступно! Головний герой книги, Роб, працює сканером у величезному концерні Ultranetz, у відділі Scan AG. Але найцікавіші події розпочиаються, коли Роб наштовхується на Книжкову гільдію, підпільну організацію, учасниками якої є колишні письменники, книгарі, перекладачі, видавці та бібліотекарі.
 В романі автор розкриває проблему захоплення людства гаджетами, тоді коли цифрові технології, визначають наше життя. у людей не залишається більше особистого життя, не існує приватності. Роман спонукає читача замислитись над цими питаннями.
Книга є у фондах Чернівецької обласної бібліотеки для дітей. Запрошуємо до читання!


Про автора
Мартін Шойбле (Martin Shäuble, псевдонім – Роберт М. Зоннтаґ)( 7 грудня 1978 р.,  Леррах, Німеччина) — німецький письменник та політолог, який пише на найактуальніші теми нашого часу: тероризм, особливості цифрової ери, загрози в нинішній Європі. Книги Мартіна Шойбле переклали різними мовами світу (українською, іспанською, арабською, російською, китайською)
У шкільні роки Шойбле почав співпрацювати з пресою на безкоштовній основі, після випуску деякий час працював редактором німецьких газет. Закінчив Інститут політології імені Отто Зура при Вільному університеті Берліна за спеціальністю «політологія».
Мартін навчався в Берліні, а стажувався в Ізраїлі та Палестині. Тема його дисертації та кількох перших книжок — це близькосхідний конфлікт і джихад. Одна з праць — «Історія ізраїльтян та палестинців» (2008) — вийшла у співавторстві з ізраїльським економістом та дипломатом Ноахом Флюґом, у ній боротьбу арабів та євреїв показано крізь призму cприйняття очевидців. В іншій праці — «Чорна скринька Джихаду» (2011) — Мартін намагається показати, як двоє людей із абсолютно різним бекґраундом стали борцями за Бога й воюють одне проти одного.
Серед зацікавлень цього автора – також маніпуляція знанням в епоху тотального оцифрування. Нещодавно у літагенції «Discursus» видано переклад (перекладачка – Люба-Параскевія Стринадюк) підліткового роману-антиутопії Роберта С. Зоннтаґа «Сканери» (у Німеччині вийшов під такою самою назвою – «Die Scanner» – у 2013 році), у якому дія відбувається в 2035 році. За роман-антиутопію «Сканери» 2013 року нагороджений премією Економічного клубу Літературного дому Штутгарту.

26 березня 2020 р.

Гумор і сатира Андрія Олесьовича Фаріона (16.10.1935 - 20.10.2016)

Андрій Олесьович Фаріон (16.10.1935 - 20.10.2016) в Чернівецькій обласній бібліотеці для дітей (2013 р.)

Зустріч читачів Чернівецької обласної бібліотеки для дітей з
Андрієм Фаріоном, поет-гуморист, 2013 р.
Своїм корінням байка сягає глибинних джерел. До цього жанру  звертались таки видатні письменники, як: Григорій Сковорода, Гулак-Артемовський, Євген Гребінка, Леонід Глібов, Степан Руданський, Іван Франко, Олена Пчілка, Борис Грінченко, Павло Глазовий.
Андрій Олесьович Фаріон – це наш буковинський байкар, твори якого не залишать байдужим та неусміхненим серце жодного читача.
Андрій Олесьович народився 16 жовтня 1935 р. на Вінничині, але його життя тісно пов’язане з Чернівцями. У 1955 році він вступив на філологічний факультет Чернівецького державного університету, де пропрацював викладачем кафедри української літератури три десятиліття. Окрім науково-педагогічної роботи, редагував університетську багатотиражку, завідував підготовчим відділенням, працював літературним редактором обласної газети «Буковинське віче» та провідним редактором міжнародного журналу «Термоелектрика».
На превеликий жаль серце поета зупинилось 20 жовтня 2016 р..
Андрій Фаріон є автором багатьох сатиричних віршів, гуморесок, усмішок, травестій та байок.
Автор  досяг високої майстерності у жанрі байки. Він зробив її більш сучасною.
У творчому доробку поета-гумориста декілька сатирично-гумористичних збірок: «Гуморитарна  допомога» (2000 р.), «Веселі мудрагелі» (2008 р.), «Ні пуху, ні пера…» (2012 р.), "Мудра ворона"(2014 р.), "Критерії змінились" (2015 р.).


Його твори неможливо читати без усмішки, У книзі «Ні пуху, ні пера…» поет дуже яскраво та іронічно показує негативні явища, які відбуваються в нашому суспільстві, так як наприклад у віршах-гуморесках «Місць не вистачає» та «Спохватилась». Байки, вміщені до цієї збірки тонко та влучно показують те, що відбувається в нашому сучасному світі, відношення між людьми. Цікавими є байки-діалоги А. Фаріона, які  відзначаютья лаконічністю та демонструють різні погляди на життя.
Твори А. Фаріона друкувалися в періодичних виданнях та літературних збірках. У газеті «Буковина» можна прочитати статтю про Андрія Фаріона, написану його багаторічним другом науковцем Петром Никоненком. Його гуморескам та байкам властива свіжість сюжетів, яскравість образів, тонка іронія, злободенність.
Никоненко Петро. «Де сміх і жарт – людина там…» // Буковина. – 2015. – 16 жовт. № 42. – С. 4.
Хочеться також згадати антологію "Буковинські байки", до якої ввійщли байки та гуморески Андрія Олесьовича. В дану антологію увійшли байки авторів, які жили та творили на зеленій Буковині у XIX-XX ст., а також сучасних майстрів цього здавна улюбленого популярного жанру.
Байки буковинські: антологія / вступ. ст. та упоряд. В. Т. Косяченка. – Чернівці : Букрек, 2011. – 232 с.










Не журімося! Байки. - Чернівці : Букрек, 2011. – 84 с.
Видання, яке безпереч­но також заслуговує на увагу читачів,– збірка байок «Не журімося!». До неї ввійшли кращі поетичні твори українських письменників-гумористів, які взяли участь у Всеукраїнському конкурсі «Байка Незалежної Доби».
Переможцями конкурсу стали Петро Ребро, Андрій Фаріон, Микола Білокопитов, які посіли відповідно перше, друге й третє лавреатські місця. Решта авторів видання – учасники конкурсу, серед яких знані й менш знані широкому загалові письменники – Пилип Юрик, Надія Матюшенко-Гребенюк, Олексій Кудря, Іван Редчиць, Леонід Дмитришин, Анатолій Пахомов, І.Кирилов, Іван Павліха, Василь Савчук, А.Остролуцька, Микола Возіянов, Валерій Баран, Олексій Крачило, Оксана Гнатчук.




Книги А. О. Фаріона 
 1. Фаріон, Андрій Олесьович.
    Гуморитарна допомога [Текст] : байки, вірші-гуморески й інше в стилі химерески / Андрій Фаріон. - Чернівці : Місто, 2000. - 104 с. : іл
2.  Фаріон, Андрій Олесьович.
    Веселі мудрагелі [Текст] : гумор і сатира / Андрій Фаріон ; худож. В. Денисов. - Ніжин : Міланік, 2008. - 156 с. : ілюстр.
3.  Фаріон, Андрій Олесьович.
    Ні пуху, ні пера... [Текст] : Сюжети й алегорії з творчої лабораторії / Андрій Фаріон ; [ред. та авт. вступ. ст. Петро Никоненко, худож. Олександр Кошель]. - Ніжин : Лисенко М. М., 2012. - 107 с. : 9 арк. іл.
4. Фаріон, Андрій Олесьович.
    Мудра Ворона [Текст] : байки, гуморески та переклади / Андрій Фаріон. - Чернівці : Лисенко М. М., 2014. - 130 с.
5. Фаріон, Андрій Олесьович.
    Критерії змінились [Текст] : сатира і гумор / Андрій Фаріон. - Чернівці : Лисенко М. М., 2015. - 167 с. 

Твори автора у періодичних виданнях
1. Фаріон, Андрій.
    Спонсор-інтелектуал [Текст] : [Вірш] / А. Фаріон // Відродження. - 2005. - Верес. (Ч. 9). - С. 3
 2.  Фаріон, Андрій.
    Мамина любов : [про кореспондента Кельмен. районної газети "Рідне слово" С.В. Андрущак] / А. Фаріон // Українська ластівка. - 2005. - № 1-4. - С. 19-20
3.  Фаріон, Андрій.

    Та не він папуга : [поезія] / А. Фаріон // Українська ластівка. - 2005. - № 1-4. - С. 38
4. Фаріон, Андрій.
    Ні пуху, ні пера... [Текст] : [вірші-гуморески] / Андрій Фаріон // Буковинський журнал. - 2013. - № 1. - С. 204-209
5.   Фаріон, Андрій.
    Педагог, літератор, редактор : [130-ліття від дня народження Івана Синюка] [Текст] / Андрій Фаріон. - Передр. з вид.: "Ластівка", 1996, 1-2 // Українська ластівка. - 2013. - № 3/4. - С. 12-13
6.  Фаріон, Андрій.
    Мавполюд (Химереска) [Текст] : [вірш] / А. Фаріон // Буковина. - 2016. - 29 січ. (№ 5). - С. 4.
7.  Фаріон, Андрій.
    Гумористична допомога [Текст] : [байки] / А. Фаріон // Буковин. віче. - 2016. - 31 берез. (№ 12). - С. 4.
8.   Фаріон, Андрій.
    Підступне сусідство [Текст] : [гуморески] / А. Фаріон // Буковина. - 2016. - 1 квіт. (№ 14). - С. 4. - Зміст: Оптиміст; Співчування; Переляк; Можна їсти; Вдягається швидко; Приречений тато.

Про автора
1. Рипта, Алла.
    "Веселі мудрагклі" "фараона" буковинського гумору [Текст] : [про презентацію книги гумуру і сатири "Веселі мудрагелі" А. Фаріона на філ. ф-ті ЧНУ] / А. Рипта // Університетський вісник. - 2009. - Квіт. (№ 5). - С. 5. 
2. Шкуліпа, Анатолій.
    Сміх особливій тональності [Текст] : [про кн. А.Фаріона "Веселі мудрагелі"] / А. Шкуліпа // Буковина. - 2011. - 8 лип. (№53). - С. 3.
3.  Ковалець, Лідія (Викладач ЧНУ).
    Творчість як дзеркало: Про нову книжку Андрія Фаріона [Текст] / Лідія Ковалець // Буковинський журнал. - 2013. - № 1. - С. 223-226
4. Дудчак, Т. О.
    Гумор і сатира Андрія Олесьовича Фаріона: [зустріч з письменником у Чернів. обл. бібліотеці для дітей] [Текст] / Т. О. Дудчак // Освіта Буковини. - 2013. - 23 квіт. (№ 16). - С. 15 : фот. . - Додаток
5. Никоненко, Петро.
        «Де сміх і жарт – людина там…» / Петро Никоненко // Буковина. – 2015. – 16 жовт. № 42. – С. 4.
6. Мельничук, Ярослава.
    Фірмовий гумор від Андрія Фаріона [Текст] : [про життєвий творчий шлях А. О. Фаріона] / Я. Мельничук // Буковин. віче. - 2016. - 13 жовт. (№ 38). - С. 4.
7. Андрій Олесьович Фаріон [Текст] : [письм.-сатирик, ж-ст 16.10.1935 - 20.10.2016 : некролог] // Буковин. віче. - 2016. - 27 жовт. (№ 40). - С. 3
8. Андрій Олесьович Фаріон [Текст] : [філолог і літератор ЧНУ, поет-гуморист, 16 жовт. 1935-2016: некролог] // Мол. буковинець. - 2016. - 21-22 жовт. (№ 86). - С. 4 ; Чернівці. - 2016. - 27 жовт. (№ 43). - С. 13.
Підготувала Тетяна Дудчак.

25 березня 2020 р.

Тиждень дитячого читання - 2013 рік: презентація книги Оксани Гнатчук "Веселі байки"

Оскільки наші читачі обмежені зараз в спілкуванні з авторами та у відвідуванні різноманітних заходів, продовжуємо ділитися приємними спогадами про буковинських письменників та книги, які вони написали для дітей. Одним з таких приємних спогадів є - зустріч читачів Чернівецької обласної бібліотеки для дітей з авторкою чудових дитячих байок, Оксаною Гнатчук. 
Захід проходив у 2013 році в рамках Всеукраїнського тижня дитячого читання!


З нагоди цього свята в дитячій книгозбірні відбулася презентація дитячої книги «Веселі байки», автором якої є кандидат історичних наук, доцент кафедри соціології філософсько-теологічного факультету Чернівецького національного університету ім. Ю.Федьковича Оксана Степанівна Гнатчук.
Оксана Гнатчук є автором більше 100 наукових праць, серед яких статті про жіночий рух на Буковині, монографій, навчальних програм з історії України, політології, навчально-методичних посібників з історії України, культурології для студентів І курсу вищих медичних навчальних закладів освіти І-ІІ та ІІІ-ІV рівнів акредитації, що затверджені Центральним методичним кабінетом міністерства охорони здоров’я України та міністерства освіти і науки України.
Але особливе місце серед всіх цих наукових праць посіли дитячі книжки. Першими ластівками стали три збірки байок для дітей: «Мрії збуваються», «Лісові вибори», «Мурашиний мегаполіс». Вони були представлені на книжковій виставці «Смішні байки для веселої дітлашні».
В 2012 році вийшла нова дитяча книга пані Оксани, до якої ввійшли всі байки нашої авторки – «Веселі байки». Ця книга стала окрасою творчого доробку Оксани Степанівни.
     Присутні на заході із задоволеннями здійснили мультимедійну мандрівку дивовижним світом книжок О. С. Гнатчук та помандрували сторінками збірки «Веселі байки».
Привітати авторку з народженням нової книги до бібліотеки завітали учні школи № 30, учасники театрально-фольклорного гуртка «Водограй» керівник - Луник Іванна Іванівна. Діти підготували виставу за байками презентованої книжки.
Гості заходу були в захваті від виступу двох юних артисток, які декламували байки О. Гнатчук: чотирирічної Яни Шутак та учениці ЗОШ № 41 Насті Маковійчук. Дівчата підготували байки «Киця Мура» і «Мишки-«чужоземки»».



Неможливо собі уявити дитячу книгу без малюнків. Ілюстрації «Веселих байок» дуже яскраві. Вони влучно доповнюють кожен вірш. Над художнім оформленням та дизайном книги працювала талановита художниця-ілюстратор Раїса Леонідівна Рязанова, яка була присутня на святі.
Раїса Леонідівна розповіла про давню співпрацю з пані Оксаною , як народжувались ілюстрації до кожного твору.
Привітала письменницю і Максимець Дарина Степанівна  - директор  видавничого дому «Букрек», в якому побачила світ книга «Веселі байки».
Підготувала Тетяна Дудчак.

18 березня 2020 р.

Про таємниче, містичне, загадкове...

Що ви знаєте про драконів, єдинорогів та інших міфічних істот? Що таке телекінез, психометрія, передбачення? Чи знаєте ви хто такі друїди, шамани? Про загадки та різні таємниці Всесвіту розповідає книга "Таємниці цивілізації. Непоясненні дива і загадкові явища". Сторінки цієї книги, відкривають безліч цікавих фактів про Атлантиду, короля Артура, Святий Грааль, Туринську плащаницю та багато іншого. Якщо ви фанат таємничого та містичного, то радимо Вам до читання цю книгу!

Ґенцмер, Герберт
Таємниці цивілізації. Непоясненні дива і загадкові явища [Текст] / Герберт Ґенцмер, Ульріх Гелленбранд ; [пер. з англ. Ю. В. Максимейко]. - Харків : Віват, 2016. - 319 с. : іл. - Бібліогр.: с. 312 













Про читання для найменших читачів!

 Дорогі наші маленькі книголюби! Пропонуємо вашій увазі цікаву книгу авторки Ірини Порхун, яка наводить багато прикладів, чому варто читати, про переваги сучасного сімейного читання, та інші причини стати затятим книгоманом. Всього автор наводить 27 причин, чому варто читати. Також пані Ірина пропонує дітям 27 книжок, які, на її думку, можуть сформувати характер, смаки, уподабання.
Якщо вам цікаво дізнатися, які ж причини, щоб читати, ця книга саме для вас!  Книга рекомендована дітям молодшого шкільного віку!

Порхун І. 
27 причин читати книгу : [посібник] / Порхун, Ірина ; редкол. Г. Б. Мунін [та ін.]. - Київ : Агентство по розповсюдженню друку, 2016. - 87 с.: іл. – На обкл. авт. не зазнач.